tutsdot.blogspot.com - REQUESTED BY: Loliita
Ayami - Brand New World
Moshi mo moshi mo negai ga kanau nara
Dare mo dare mo ga tomo ni ashita wo shinjite
Yasura kana hibi wo
Wake au youna subarashii sekai he
Sore wa subete ga yasashisa ni tsutsumare
Masshiro na yume wo mina onaji yume wo miru darou
Koko ni egakareta sora sadamerareta kibou
Tatta hitotsu no shiawase ni
Nani mo mienakute mo nani mo kikanakute mo
Towa ni kawaranu koe wo onaji egao de
Yurari yurari meguru toki no naka de
Kyou mo kinou mo onaji keshiki wo nagamete
Kodoku mo itami mo
Wasureru youna atarashii jidai he
Soko wa subete ga yorokobi ni mitasare
Nukumori no asa ni tada mezameru hi ga kuru darou
Marude tozasareta sora hagare kaketa kibou
Sore demo kawaranu sugata de
Dare mo tatenakute mo dare mo tobe nakute mo
Haruka touki inori wo onaji kokoro de
Dakedo sora wa kagayaku kibou wa yomigaeru
Sore zore no namida wo mitsumete
Nanika nakushite mo yume ni sakaratte mo
Koko ni ikiru akashi wo honto no egao de
Honto no kokoro de
TRANSLATION
credits: makikawaii-jklyrics@BS
If If wishes come true
Anyone Anyone let's all believe in tomorrow
I wonder if day to day is restful
cause I just want to share such a wonderful world
All wrapped in kindness
I want to see all the same dreams and white dreams
I'm determined and even draw something here in the sky
the only one happiness
whether it can't be seen or heard
I just want to abide this voice with same smile forever
Over and over again time is revolving
I'll also look for the same scenery yesterday and today
Loneliness and even pain
such those I want to forget, to have a new era
Over there are filled with joy
In the morning, I felt warmth that such day came when I woke up
Just like sky, a hope is about to peel off
but still it's unchanging appearance
Even if everyone doesn't stand nor doesn't fly
In my heart, there's still distant prayer
A hope is in me while reviving the shining sky
as we stare each other' tears
even without something against our dream
A true smile lives here
In our heart
Ayami - Brand New World
Moshi mo moshi mo negai ga kanau nara
Dare mo dare mo ga tomo ni ashita wo shinjite
Yasura kana hibi wo
Wake au youna subarashii sekai he
Sore wa subete ga yasashisa ni tsutsumare
Masshiro na yume wo mina onaji yume wo miru darou
Koko ni egakareta sora sadamerareta kibou
Tatta hitotsu no shiawase ni
Nani mo mienakute mo nani mo kikanakute mo
Towa ni kawaranu koe wo onaji egao de
Yurari yurari meguru toki no naka de
Kyou mo kinou mo onaji keshiki wo nagamete
Kodoku mo itami mo
Wasureru youna atarashii jidai he
Soko wa subete ga yorokobi ni mitasare
Nukumori no asa ni tada mezameru hi ga kuru darou
Marude tozasareta sora hagare kaketa kibou
Sore demo kawaranu sugata de
Dare mo tatenakute mo dare mo tobe nakute mo
Haruka touki inori wo onaji kokoro de
Dakedo sora wa kagayaku kibou wa yomigaeru
Sore zore no namida wo mitsumete
Nanika nakushite mo yume ni sakaratte mo
Koko ni ikiru akashi wo honto no egao de
Honto no kokoro de
TRANSLATION
credits: makikawaii-jklyrics@BS
If If wishes come true
Anyone Anyone let's all believe in tomorrow
I wonder if day to day is restful
cause I just want to share such a wonderful world
All wrapped in kindness
I want to see all the same dreams and white dreams
I'm determined and even draw something here in the sky
the only one happiness
whether it can't be seen or heard
I just want to abide this voice with same smile forever
Over and over again time is revolving
I'll also look for the same scenery yesterday and today
Loneliness and even pain
such those I want to forget, to have a new era
Over there are filled with joy
In the morning, I felt warmth that such day came when I woke up
Just like sky, a hope is about to peel off
but still it's unchanging appearance
Even if everyone doesn't stand nor doesn't fly
In my heart, there's still distant prayer
A hope is in me while reviving the shining sky
as we stare each other' tears
even without something against our dream
A true smile lives here
In our heart
0 Response to "AYAMI - BRAND NEW WORLD LYRICS + TRANSLATION 02517"
Post a Comment