This site uses cookies from Google to deliver its services, to personalize ads and to analyze traffic. Information about your use of this site is shared with Google. By using this site, you agree to its use of cookies. Learn More

[pann] Foreigners take an interest in Korean slang

Foreigners take an interest in Korean slang
tutsdot.blogspot.com - "Kimchi", "Bulgogi", "Taekwondo"
These aren't the only words that foreigners know.
From "Hul~" to "Daebak!", "Chaebol", "Jjirashi", and "Kkabangkwon",
foreigners have begun using various slang terms that aren't so easily translated into other languages.
Is Hangeul on a Hallyu trend now...
Foreigners take an interest in Korean slang
"Chaebol"
As you know, the word was entered into the Oxford dictionary quite a long time ago.
Meaning: (In South Korea) a larage family-owned business conglomerate)
Quite a difficult translation considering it's something that only exists in Korea.
Foreigners take an interest in Korean slang
"Jjirasi"
This is basically like those blind items, rumor mills, internet rumors, etc.
Its roots are from Japan but it's used with a completely different meaning in Korea.
Celebrities often counter rumors by calling them "unfounded jjirashi rumors"
The point of jjirashi rumors are to arouse/bait interest from the public or distract them from other issues.
Foreigners take an interest in Korean slang
With Korean dramas and pop music being spread around the world through Hallyu,
foreign netizens have also taken an interest in Korean slang.
It must be time for us to learn advanced English as well...
Foreigners take an interest in Korean slang
"Kkabangkwon"
Basically a shield that grants you protection from any internet hate.
Although it's not that well known yet, Japanese media outlets have been using it when
talking about Hallyu topics. Often used with stars like Kim Yuna, etc.
Foreigners take an interest in Korean slang
"Hul"
When searching 'hul' on Google...
It seems international netizens have already been searching the term fervently.
Although it started as internet slang, it is now often heard in every day speech.
Depending on your tone, "hul" can take on various meanings.
Instead of "oops!" or "OMG", how about we all say "hul~"!
Foreigners take an interest in Korean slang
"Kkambol" and "Daebak" have also taken off in similar ways...
We also found several searches asking what kkamnol or daebak means.
Perhaps one day we can hear a conversation like this in the middle of New York...
"What a Kkamnol! I met Psy at Times Square last night!"
"Really? Dae~bak!"
Hopefully more great Korean words spread throughout the world!
-
Article: Foreigners who only knew "kimchi bulgogi" now also know "Hul~Daebak"?
Source: Nate
1. [+227, -27] So can Koreans stop talking about kimchi now. Every time a Korean asks a foreigner "do you know Kimchi", I get so embarrassed. Foreigners usually hate kimchi but we force feed it and you can clearly tell they're uncomfortable.
2. [+151, -13] Yeah, I wish Koreans would stop asking "do you know (insert Korean thing)". It embarrasses me when Koreans force kimchi or bulgogi onto foreigners... The world will naturally take an interest in the things we treasure, we should stop forcing them to take an interest in our culture. Spreading cultural awareness is not a business, it's all about making them come and find out the beauty of our culture on their own. I am so sick of "do you know..."
3. [+78, -18] Ugh, here's the Hallyu hype train again ã…‹ã…‹ã…‹ã…‹
4. [+13, -8] Here's another one they can learn. Il~be~bug~
5. [+5, -3] Do you know kimchi? Do you know bulgogi? Do you know bibimbap? Do you know Psy? Do you know Ji Sung Park? Do you know Yoo Hen Jin?
-

0 Response to "[pann] Foreigners take an interest in Korean slang"

Post a Comment

Contact

Name

Email *

Message *