This site uses cookies from Google to deliver its services, to personalize ads and to analyze traffic. Information about your use of this site is shared with Google. By using this site, you agree to its use of cookies. Learn More

[Aimer] [Cardcaptor Sakura OP02] ANZA - Tobira o Akete Lyrics: Indonesian Translation

[Cardcaptor Sakura OP02] ANZA - Tobira o Akete Lyrics: Indonesian Translation
 Tobira o Akete Lyrics 扉をあけて 歌詞 Lirik Lagu Tobira o Akete Romanized - Kanji - Indonesian Translation
Tobira o Akete ANZA It's all right Daijoubu DAIJOUBU daijoubu Kiseki datte okoseru Here we go Ikou yo ikou yo ikou yo Tsubasa hiroge Kitto Nani ka ga nani ka ga doko ka de Deaeru hi o matteru DO! DO! DO! DREAMING DREAMING Soshite tobira ga hiraku yo IZA tonaru to nani mo ienai Shaberitai no ni koe mo kikitakute Kokoro ga ne awateteru Aoi sora ni hikoukigumo Tsunaida te ni wa ite kuru POWER Doko datte yuke sou da yo Kaze ni notte It's all right Daijoubu DAIJOUBU daijoubu Kiseki datte okoseru Here we go Ikou yo ikou yo ikou yo Tsubasa hiroge Kitto Nani ka ga nani ka ga doko ka de Deaeru hi o matteru DO! DO! DO! DREAMING DREAMING Soshite tobira ga hiraku yo Nande mo nai koishi de sae Fushigi da yo ne Houseki ni kawaru Issho ni ne miteru dake de Minna hikaru Top secret Daisuki na DAISUKI na daisuki na Shunkan ga fuete yuku Tottemo Chiisa na CHIISA NA chiisa na Tane ni natte Kitto Kokoro no doko ka de Ookina hana ga saki hajimeteru DO! DO! DO! DREAMING DREAMING Soshite sekai wa hiraku Daijoubu DAIJOUBU daijoubu Kiseki datte okoseru Here we go Ikou yo ikou yo ikou yo Tsubasa hiroge Kitto Nanika ga nanika ga dokoka de Deaeru hi o matteru DO! DO! DO! DREAMING DREAMING Soshite tobira ga hiraku yo 
扉をあけて ANZA It's all right 大丈夫 ダイジョウブ だいじょうぶ 奇跡だって起こせる Here we go  行こうよ 行こうよ 行こうよ  翼拡げ きっと  何かが 何かが どこかで  出会える日を待ってる DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!  そして扉がひらくよ… イザとなると 何も言えない  しゃべりたいのに 声も聴きたくて こころがね あわててる 青い空に飛行機雲  繋いだ手に沸いてくる POWER どこだってゆけそうだよ  風に乗って… It's all right 大丈夫 ダイジョウブ だいじょうぶ 奇跡だって起こせる Here we go  行こうよ 行こうよ 行こうよ  翼拡げ きっと  何かが 何かが どこかで  出会える日を待ってる DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!  そして扉がひらくよ… なんでもない 小石でさえ  不思議だよね  宝石に変わる 一緒にね 見てるだけで… みんな光る Top secret  大好きな ダイスキな だいすきな 瞬間が増えてゆく とっても 小さな チイサナ ちいさな 種になって きっと  こころのどこかで 大きな花が咲き始めてる DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!  そして世界はひらく 大丈夫 ダイジョウブ だいじょうぶ 奇跡だって起こせる Here we go  行こうよ 行こうよ 行こうよ  翼拡げ きっと 何かが 何かが どこかで  出会える日を待ってる DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!  そして扉がひらくよ… 
Kubuka Pintu ANZA Tak apa-apa, tak apa-apa Semuanya akan baik-baik saja Kita dapat menciptakan keajaiban Ayo lekas, lekas Lekas kita maju Bentangkan sayapmu Pasti Ada sesuatu yang entah dimana Sedang menunggu hari kita dapat bertemu DO! DO! DO! Bermimpilah! Bermimpilah! Dan pintu pun akan terbuka untukmu Saat tiba harinya, aku hanya bisa diam membisu Meskipun kuingin berbicara dan mendengar suaramu Hatiku merasa ragu Awan jejak di langit biru Genggaman tangan ini semakin membangkitkan kekuatan Aku merasa dapat pergi ke manapun Mengendarai angin Tak apa-apa, tak apa-apa Semuanya akan baik-baik saja Kita dapat menciptakan keajaiban Ayo lekas, lekas Lekas kita maju Bentangkan sayapmu Pasti Ada sesuatu yang entah dimana Sedang menunggu hari kita dapat bertemu DO! DO! DO! Bermimpilah! Bermimpilah! Dan pintu pun akan terbuka untukmu Ajaib rasanya Batu kecil yang tak ada apa-apanya dapat berubah menjadi permata Hanya dengan saling memperhatikan, Kita semua dapat bersinar Top secret Momen-momen bersamamu yang sangat, sangat kusukai semakin terus bertumbuh Menjadi sebuah benih yang sangat kecil Aku yakin Di suatu sudut hatiku Mereka akan mekar menjadi bunga yang bersar DO! DO! DO! Bermimpilah! Bermimpilah! Dan dunia pun akan terbuka untukmu Semuanya akan baik-baik saja Kita dapat menciptakan keajaiban Ayo lekas, lekas Lekas kita maju Bentangkan sayapmu Pasti Ada sesuatu yang entah dimana Sedang menunggu hari kita dapat bertemu DO! DO! DO! Bermimpilah! Bermimpilah! Dan pintu pun akan terbuka untukmu 

source : http://kompas.com, http://dreamslandlyrics.blogspot.com, http://flickr.com

0 Response to "[Aimer] [Cardcaptor Sakura OP02] ANZA - Tobira o Akete Lyrics: Indonesian Translation"

Post a Comment

Contact

Name

Email *

Message *